Announce

Calls for Papers and Contributions

Call for proposals: St Andrews Studies in French History and Culture
Posted: Wednesday, December 18, 2019 - 21:16

St Andrews Studies in French History and Culture, a successful series published by the Centre for French History and Culture at the University of St Andrews since 2010 and now in collaboration with Open Book Publishers, aims to enhance scholarly understanding of the historical culture of the French-speaking world. This series covers the full span of historical themes relating to France: from political history, through military/naval, diplomatic, religious, social, financial, cultural and intellectual history, art and architectural history, to literary culture. The purpose of this series is to publish a range of shorter monographs and studies, between 25,000 and 50,000 words long, which illuminate the history of this community of peoples between the end of the Middle Ages and the late twentieth century. Titles in the series are rigorously peer-reviewed through the editorial board and external assessors, are available both in digital format and hard copies.

This is the first Open Access book series in the field to combine the high editorial standards of professional publishing with the fair Open Access model offered by OBP. Copyrights stay where they belong, with the authors. Authors are encouraged to secure funding to offset the publication costs and thereby sustain the publishing model, but if no institutional funding is available, authors are not charged fees. Any publishing subvention secured will cover the actual costs of publishing and will not be taken as profit. In short: we support publishing that respects the authors and serves the public interest.

You can read more about this series at http://cfhc.wp.st-andrews.ac.uk/publications/

Please, click here (http://click here) to view and download the leaflet for this series.

We would be delighted to receive your proposals for new titles so if you or any of your colleagues is potentially interested in publishing work in this series, please contact Dr Alessandra Tosi or, if preferred, Dr Justine Firnhaber-Baker, the editor-in-chief of the series.

Appel à contributions : Transcrire et traduire la parole amérindienne en Nouvelle-France. Le poids des mots autochtones dans les textes issus de la colonisation
Posted: Wednesday, December 18, 2019 - 21:03

Journée d’étude

Collège Universitaire Glendon, Toronto

Le samedi 25 avril 2019

Il est impossible d’aborder la littérature de contact en Nouvelle-France sans traiter de la question des langues autochtones dont l’apprentissage, nécessité incontournable pour le missionnaire, l’aventurier comme le négociant, présentait de nombreux défis. Paul Lejeune, Gabriel Sagard, Marie de l’Incarnation, pour ne citer que quelques noms, ont souligné les difficultés que posait pour eux la maîtrise des idiomes du pays. Leurs écrits, comme ceux de bon nombre de leurs contemporains, sont émaillés de locutions et de termes amérindiens qui visent tantôt à accréditer leurs témoignages, tantôt à rendre compte de la réalité langagière de l’Autre, tantôt à reproduire une réalité locale intraduisible en français, tantôt à démontrer une compétence linguistique parfois gonflée à des fins de propagande. Toutefois, quelles qu’aient été les motivations des auteurs, les vocables amérindiens, uniques traces des échanges interethniques réels ou fabriqués, entraînent des problèmes d’interprétation en raison des erreurs de transcription, des variations dialectales d’un clan à l’autre, de la compréhension rudimentaire ou de l’oreille déficiente des Européens, voire de la fourberie des interprètes par le truchement desquels les conversations étaient souvent rapportées. À toutes ces embûches s’ajoutait encore l’imperfection des dictionnaires et petits vocabulaires mis à la disposition des voyageurs de l’époque.

L’atelier projeté se veut un laboratoire de recherche destiné à explorer des pistes de lecture et à soulever des questions sur la signification et sur l’usage des xénismes amérindiens dans un vaste corpus composé de relations de voyages ou de séjour, de correspondances, de chroniques missionnaires, de discours diplomatiques, ainsi que de lexiques et de répertoires de phrases ou de prières bilingues.

Prière de soumettre en français ou en anglais vos propositions d’intervention à Marie-Christine Pioffet (mpioffet@yorku.ca) et à Sylvie Rosienski-Pellerin (rosienski@glendon.yorku.ca) avant le 1er février 2020.

Appel à communications : Christine de Suède à la croisée des chemins
Posted: Sunday, December 15, 2019 - 10:38

Université de Bourgogne, 5-7 octobre 2020.

Des colloques récents, comme celui consacré à Catherine de Médicis au Château de Blois (les 21, 22 et 23 novembre 2019), des livres tout justes sortis, comme celui dédié à la Reine Margot (Marguerite de Valois, la Reine Margot, autrice, mécène inspiratrice, sous la direction de Catherine Magnien et  Eliane Viennot) le montrent bien : une femme de pouvoir n’est pas seulement un homme de pouvoir au féminin ; elle nourrit tout un imaginaire, au point que la maison d’édition Palgrave, par exemple, autour de la figure d’Elizabeth 1ere, construit rien moins qu’une collection, « Queenship and Power ».

Le cas de Christine de Suède ne fait pas exception à la règle. Il faut dire que la reine n’a pas ménagé les écarts face à la norme – à moins qu’on les ait délibérément construits pour elle, de façon anthume ou posthume : hésitations dans le « genre », pour cette enfant qu’on peine à considérer comme une fille, princesse qui refuse le mariage et qu’à ce titre on désigne comme lesbienne, ce qui sera plus tard récupéré, de façon positive, par la communauté LGBT+, luthérienne convertie au catholicisme…

Christine de Suède, férue d’étude et de savoir, s’est entourée de savants venus de tous pays ; maitrisant de nombreuses langues étrangères, elle a elle-même rédigé des maximes en français, et nombre d’écrits. De son temps, et après sa mort, elle a été en retour l’objet de nombre de libelles, pamphlets, avant que la fiction (théâtre, roman, BD, cinéma) ne s’empare de ce personnage décidément « pittoresque » ou « romanesque »). Christine de Suède, médiée par une autre Suédoise, Greta Garbo, apparaît ainsi dans la chanson « Rimes féminines » de Juliette, en France. Elle fait également une apparition remarquée dans une BD de Liv Strömquist, qui se souvient que des hommes ont voulu ouvrir son tombeau pour établir si elle était vraiment une femme. Enfin, elle est l’héroïne de Dissection d'une chute de neige (Dissekering av ett snöfal) de Sara Stridsberg, que Maëlle Poesy a mis en scène en France

Nous voudrions nous pencher ici sur cette « matière de Christine de Suède », de façon comparatiste et transversale, sans exclusive. L’idée maitresse de notre réflexion sera celle d’une Christine de Suède « à la croisée des chemins » : croisée des chemins européens (elle est passé à Dijon, ce dont le colloque se souviendra), personnage entre les « genders », personnage entre les « genres », personnage entre les savoirs.

Ainsi, des pistes de réflexion pourront être :

- Christine de Suède à la croisée des chemins, de passage à Dijon : souvenirs, archives, artefacts.

- Christine de Suède à la croisée des genres : Christine idole LGBT+, Christine androgyne

- Christine à la croisée des genres, en femme de pouvoir : le féminin ; lien avec d’autres « femmes de pouvoir »

- Christine de Suède à la croisée des genres : Christine en ses écrits : Christine et les langues, Christine en traduction

- Christine à la croisée de l’Europe savante : liens avec les philosophes, écrivains, savants de son temps

- Christine à la croisée des genres : traces de Christine en poésie, littérature, théâtre, BD, cinéma…

- Christine à la croisée du savant et du populaire : les émissions de télévision sur Christine en France (Secrets d’histoire)

Comité Scientifique

Corinne François-Denève (Université de Bourgogne)

Florence Fix (Université de Rouen)

Frédérique Toudoire-Surlapierre (Université de Limoges)

Comité d’organisation 

Corinne François-Denève (Université de Bourgogne)

Florence Fix (Université de Rouen)

Frédérique Toudoire-Surlapierre (Université de Limoges)

Denis Viart (Association Christine de Suède).

Mats Liljefors (Association Christine de Suède).

Le colloque se déroulera sur le campus de l’Université de Dijon entre les 5 et 7 octobre 2020.

Les langues du colloque sont le français et l’anglais.

Le colloque est porté par le laboratoire CPTC (Centre Pluridisciplinaires Textes et Cultures, EA 4178). L’Association Christine de Suède est partenaire du colloque.

Les propositions (2000 mots), accompagnées d’une brève bio-bibliographie, sont à adresser à

corinne.francois-deneve@u-bourgogne.fr

florence.fix@univ-rouen.fr

frederique.toudoire-surlapierre@unilim.fr

La date limite de soumission est le 31 mars 2020.

Une publication est envisagée.

Renseignements :

corinne.francois-deneve @u-bourgogne.fr

CfP: Song in French Narrative
Posted: Thursday, November 28, 2019 - 15:38

Call for papers for a two-day conference

University of Nottingham

23–24 April 2020

Keynote speakers: Prof. Elizabeth Eva Leach (University of Oxford)

and Prof. Martin Wåhlberg (Norwegian University of Science and Technology)

(Le français suit)

The aim of this two-day conference is to explore the presence of song in French narrative from the medieval to the modern. Within the broader sphere of musico-literary relations, song has a specific place at the intersection between words and music. Yet a focus on song in narrative shifts the emphasis from poetry to prose, and necessitates a consideration of the formal disjuncture between both music and literature, on the one hand, and poetry and prose, on the other. In this interdisciplinary conference, we will bring musicologists and literary scholars together in a productive dialogue, centred on song(s), singers, and singing in French and francophone texts. The conference will interrogate issues including the role of song in narrative, the specific songs that are cited or referenced, questions of transmission and translation, and the representation, contribution, and narrative function of song.

We encourage speakers to offer case studies of instances of song in French narrative, with attention to: what is being sung; who is singing; who is listening; how song is represented; the role of song in plot, characterization, etc. We anticipate engagement with questions concerning the history and transmission of song through editions, translation, and performance. We also encourage theoretical reflections on song, voice, and narratology. Finally, beyond particular case studies across different periods and narrative forms, we hope to construct across the conference what Terence Cave has called a ‘working typology’ of song in French narrative (citing from a key reference point for our project, Mignon’s Afterlives (2011)).

Topics might include but are in no way limited to:

Cultural-historical issues

Francophone and post-colonial perspectives

Genre and aesthetics

Gender

Issues of taste

Music and meaning

Music and mass production

The performing body

Questions of form and stylistics

Representations of performance

Sensory affect

Soundscape in the text

Subjectivity and interpersonal relations

Synaesthesia

The sacred and the secular

Tradition and innovation

Translation and crossing linguistic borders

Voice, instrument, tone

The organisers would be delighted to receive proposals for 20-minute papers on any aspect of Song in French Narrative. Proposals should include an abstract (max. 200 words) accompanied by a short biography, to be sent by Friday 17 January 2020 via email to songinnarrative@gmail.com. Papers may be given in English or French. For updates and more information, follow us @song_narrative.

https://songinnarrative.music.blog/

 

Le chant dans la narration française

Appel à communications pour un colloque de deux jours

University of Nottingham

23-24 avril 2020

Intervenants principaux Prof. Elizabeth Eva Leach (University of Oxford)

et Prof. Martin Wåhlberg (Norwegian University of Science and Technology)

Le but de ce colloque de deux jours est d’examiner la présence du chant dans la narration française du Moyen Âge jusqu’à présent. Au sein du domaine plus large des relations musico-littéraires, le chant a une place particulière au croisement entre les paroles et la musique. Pourtant, l’attention portée au chant dans la narration met l’accent sur la prose plutôt que sur la poésie, et requiert une prise en considération de la séparation formelle à la fois entre la musique et la littérature, d’un côté, et la poésie et la prose, de l’autre. Dans ce colloque interdisciplinaire, nous rassemblerons ensemble musicologues et spécialistes de littérature pour un échange productif, axé sur le chant/les chansons, les chanteurs et l’acte de chanter dans des textes français et francophones. Ce colloque interrogera des questions qui comprendront le rôle du chant dans la narration, les chansons précises qui y sont citées ou mentionnées, les enjeux liés à la transmission et à la traduction, la représentation, la contribution et la fonction narrative du chant.

Les intervenants sont encouragés à offrir des études de cas de moments de chant dans la narration française, en prêtant l’attention à : ce qui est chanté ; qui chante ; qui écoute ; comment le chant est représenté ; le rôle du chant dans l’intrigue et la création de personnages, etc. Nous nous attendons à ce que soient prises en compte des questions au sujet de l’histoire et de la traduction du chant à travers des éditions, la traduction et l’interprétation. Nous encourageons également des réflexions théoriques sur le chant, la voix et la narratologie. Enfin, au-delà des études de cas singuliers à travers de périodes temporelles et de formes narratives différentes, nous espérons commencer à construire ce que Terence Cave a appelé ‘une typologie de travail’ du chant dans la narration française (citant ici un point de référence clé de notre projet, Mignon’s Afterlives (2011)).

Les sujets discutés pourraient inclure mais ne sont pas limités aux suivants :

Questions culturelles/historiques

Perspectives francophones et postcoloniales

Le genre et l’esthétique

Le genre (gender)

Questions de goût

La musique et le sens

La musique et la production de masse

Le corps sur scène

Questions de forme et de stylistique

Les représentations de l’interprétation du chant

L’affect sensoriel

L’environnement sonore dans le texte

La subjectivité et les relations interpersonnelles

La synesthésie

Le sacré et le laïque

La tradition et l’innovation

La traduction et la traversée de frontières linguistiques

La voix, l’instrument, la tonalité

 

Les organisatrices seraient enchantées de recevoir des propositions d’interventions de vingt minutes sur tous les aspects du chant dans la narration française. Ces propositions devront inclure un résumé (max. 200 paroles) et une brève biographie, à envoyer d’ici à vendredi 17 janvier 2020 par email à songinnarrative@gmail.com. Les communications pourront être données en anglais ou en français. Pour vous tenir au courant, veuillez nous suivre sur Twitter @song_narrative.

 

 https://songinnarrative.music.blog/

 

Appel à contributions : Portraits de femmes qui se sont illustrées par leur foi (XVIe-XVIIe siècles). Numéro spécial des CRMH
Posted: Sunday, November 17, 2019 - 22:25

Cahiers des Recherches Médiévales et Humanistes

On a beaucoup parlé de la relation particulière que la femme entretient depuis toujours avec la religion,

que ce soit dans le domaine privé ou dans le cadre familial. Ce numéro spécial souhaite s’arrêter sur des

figures féminines peu connues ou pas assez connues et sur les écrits qu’elles ont laissés comme

témoignages de l’exceptionnalité de leur vocation. Cette galerie de portraits vise à montrer non

seulement la place importante qu’occupe la piété dans la vie des femmes de la pré-modernité

(XVIe-XVIIe siècles), mais aussi et surtout les voies, fort diverses, que celles-ci ont explorées pour se

rapprocher de leur dieu. Quel rôle les tensions confessionnelles de l'époque ont-elles joué dans leur

prise de plume et dans la mise en récit de leur vécu et de leurs sentiments religieux ? Comment ces

femmes sont-elles parvenues à braver les interdits et à faire entendre leur voix ? Quelles formes

génériques ont-elles utilisées pour exprimer leur libre arbitre ?

Votre contribution peut être rédigée en français ou en anglais. Veuillez adresser aux trois éditeurs, Anne Larsen (alarsen@hope.edu), François Rouget (frouget30@gmail.com) et Colette Winn (chwinn@aol.com), un prospectus d’une dizaine de lignes et une notice bio-bibliographique de 5 lignes avant le 30 janvier 2020 si possible.

New Publications

Brienne le Jeune, Mémoires Tome I Première rédaction, 1re partie (1682-1684) (éd. J. Delon)
Posted: 8 Mar 2023 - 12:59

Brienne le Jeune, Mémoires Tome I Première rédaction, 1re partie (1682-1684), éd. J. Delon, Paris, Honoré Champion, 2022.

Cette édition des Mémoires de Brienne le Jeune reproduit intégralement le texte des manuscrits autographes, à la différence de celles de F. Barrière (1828) et de P. Bonnefon (1916-1919) qui n’avaient pas eu accès à tous les originaux, et qui ont pris, en outre, des libertés avec les documents dont ils disposaient. L’œuvre comporte deux rédactions successives, espacées de plus de douze ans. Elle est riche d’enseignements historiques sur la régence d’Anne d’Autriche et le règne de Louis XIV. L’auteur a vécu près de la famille royale et de Mazarin : dès son enfance, comme garçon d’honneur du jeune roi, puis secrétaire d’État, survivancier de son père aux Affaires étrangères. Le présent volume correspond à la 1re partie de la Première rédaction, achevée en 1684, pendant son internement à Saint-Lazare. Elle va de la fin du ministériat de Richelieu au début du règne personnel de Louis XIV.

Brienne écrit cavalièrement, à plume courante, peu soucieux de chronologie, dédaigneux de l’application des écrivains de métier. Cela n’empêche pas qu’il excelle dans les anecdotes, les dialogues, les scènes théâtrales. Il renouvelle, en outre, le genre des Mémoires, en y insérant, pour plus de diversité, des poésies, des lettres, un récit de voyage… Figure incontournable des lettrés de son temps, il a été mêlé à la vie ou à l’œuvre de la plupart d’entre eux.

 

Le tome II des Mémoires de Brienne le Jeune comporte deux ensembles distincts : la 2e partie de la Première rédaction et l’intégralité de la Seconde. Le premier forme une unité à part. Il s’agit de la traduction incomplète de l’Itinéraire européen rédigé en latin plus de vingt ans auparavant (1660-1662). Cette reprise en français qui porte la date de 1683 a été composée en parallèle avec la 1re partie de la Première rédaction (1682-1684).

La Seconde rédaction a été écrite en 1696-1697. L’auteur n’avait pas sous les yeux le manuscrit de la Première : ses papiers confisqués après sa disgrâce ne lui ayant pas été restitués. C’est pourquoi, plutôt que d’aborder d’emblée le règne de Louis XIV, il préfère s’attarder à nouveau sur le ministère du cardinal Mazarin, par crainte que son témoignage antérieur ne soit à jamais perdu. Il a mis à contribution les loisirs de sa retraite à Château-Landon pour satisfaire sa passion d’écriture, pour ressusciter les débuts prestigieux de sa carrière et fustiger les responsables de sa chute.

D’une Rédaction à l’autre, le narrateur est souvent amené à évoquer les mêmes thèmes. Cependant, sa démarche témoigne d’une distanciation par rapport au passé. Elle se traduit par un style plus sobre, plus alerte et plus maîtrisé.

Plus d'informations ici.

Henri de Montfaucon de Villars Le comte de Gabalis, ou entretiens sur les sciences secrètes (réédition)
Posted: 8 Mar 2023 - 12:54

Henri de Montfaucon de Villars, Le comte de Gabalis, ou entretiens sur les sciences secrètes, avec l'adaptation du "Liber de Nymphis" de Paracelse par Blaise de Vigenère (1583), réimpression de l'édition de 2010 en version brochée, présentée et annotée par Didier Kahn - Paris, Honoré Champion, 2022.

Les révélations du Comte de Gabalis stupéfient le narrateur : tout ce qu’on rapportait à l’action des démons n’est, en réalité, que l’effet innocent d’esprits élémentaires, qui peuplent les quatre éléments. Étrange idée de Paracelse, reprise dans un registre parodique savoureux.

Marquant la véritable entrée de Paracelse dans la littérature française, cet ouvrage est résolument dirigé contre les « sciences secrètes » au nom du sens commun. Il s’inscrit ainsi dans le processus de déclin progressif de la magie, de l’astrologie et de l’alchimie en France à partir du troisième tiers du XVIIe siècle. Son optique est aussi de nature résolument libertine : l’ouvrage vise en effet à ruiner la croyance à l’action du Démon.

C’était déjà le programme de l’Apologie des grands hommes accusez de magie de Gabriel Naudé. Mais l’abbé de Villars va employer pour cela une arme plus terrible que l’érudition du bibliothécaire de Mazarin : il recourt au dialogue d’idées tel qu’il a été mis au point par Pascal dans Les Provinciales. Muni de cet art de l’ironie dévastatrice, Montfaucon de Villars, porté par l’essor du cartésianisme, dispose de tous les moyens nécessaires pour transformer la figure théologique du Démon en objet de fantaisie littéraire, parvenant ainsi à peupler la littérature de sylphes, de salamandres, d’ondines et de gnomes tout inoffensifs et à y promouvoir l’image d’un démon impuissant à perpétrer le mal.

Directeur de recherche au CNRS (Cellf 16-18), Didier Kahn a publié Alchimie et paracelsisme en France à la fin de la Renaissance (Droz, 2007), La Messe alchimique attribuée à Melchior de Sibiu (Classiques Garnier, 2015), Le Fixe et le volatil. Chimie et alchimie, de Paracelse à Lavoisier (CNRS Editions, 2016), et (avec Hiro Hirai) Pseudo-Paracelsus. Forgery and Early Modern Alchemy, Medicine and Natural Philosophy (Brill, 2022).

Plus d'informations ici.

Correspondance générale de La Beaumelle (1726-1773) Tome XVII Septembre 1769 – 1er Août 1772 (éd. Hubert Bost, Claude Lauriol et Hubert Angliviel de La Beaumelle, Avec Pauline Haour, Claudette Fortuny et François Pugnière)
Posted: 8 Mar 2023 - 12:49

Correspondance générale de La  Beaumelle (1726-1773)  Tome XVII Septembre 1769 – 1er Août 1772, éd. Hubert Bost, Claude Lauriol et Hubert Angliviel de La Beaumelle, Avec Pauline Haour, Claudette Fortuny et François Pugnière, Paris, Honoré Champion, 2022.

La Beaumelle a fini par se décider à gagner Paris pour profiter de l’entregent de Chon Du Barry. Il espère y publier enfin sa traduction de Tacite, sa Vie de Maupertuis, une édition commentée de La Henriade, et obtenir une charge lucrative. Il est bientôt chargé officieusement de constituer la bibliothèque de la comtesse Du Barry. Il est en relation avec le duc de Richelieu, le duc de La Vrillière, les ministres et la maîtresse du roi. La Lettre de M. de La Beaumelle à Messieurs Philibert et Chirol qu’il publie dans l’Année littéraire est le signe qu’il songe à entrer à l’Académie française, couronnement qui inquiète Voltaire. Son état de santé qui va en empirant, et sa dépendance envers Anne de Faverolles, qui le loge et s’est prise de passion pour lui, sans compter les restrictions budgétaires, lui permettront d’obtenir seulement le titre d’homme de lettres attaché à la Bibliothèque du roi. Il quitte Paris pour Mazères où sa femme veut revenir pour accoucher de leur second enfant.

Plus d'informations ici.

L'amoureuse rage. Agrippa d'Aubigné poète profane (Véronique Ferrer)
Posted: 8 Mar 2023 - 12:44

Véronique Ferrer, L'amoureuse rage. Agrippa d'Aubigné poète profane, Genève, Droz, 2022.

Si Agrippa d’Aubigné représente pour la postérité l’auteur à contre-courant des Tragiques, il était reconnu par ses pairs comme l’un des poètes de la fin du siècle chantant l’amour ou maniant la satire dans l’esprit du temps. Les manuscrits conservés à Genève réunissent un ensemble remarquable de poèmes profanes dont certains connurent une diffusion autonome avant d’être pensés sur le tard comme un recueil répondant au nom de Printemps. Dans la continuité de l’édition critique du Printemps, parue en 2019, ce livre entend remettre à sa juste place un corpus encore méconnu, longtemps desservi par une publication parcellaire, étouffé par l’œuvre albinéenne elle-même et minoré, de surcroît, par une histoire littéraire frileuse. De la fabrique du recueil à celle du texte, des sociabilités littéraires aux modèles d’écriture, des identités féminines à la représentation de soi, de la fureur de l’amant au rire de l’auteur, il espère embrasser, dans sa diversité déconcertante, l’expression poétique de « l’amoureuse rage ».

Plus d'informations ici.

Le clan Bochetel. Au service de la couronne de France (XVe-XVIIe siècle) (Damien Fontvieille)
Posted: 8 Mar 2023 - 12:37

Damien Fontvieille, Le clan Bochetel. Au service de la couronne de France (XVe-XVIIe siècle), Paris, Ecole des Chartes, 2022.

Autour des secrétaires d’État du xvie siècle se forme un clan de pouvoir composé de familles alliées dont les membres constituent une élite de service. Les membres de ces familles illustrent les transformations de la monarchie française à l’époque moderne, entre État domestique et naissance progressive d’une administration expérimentée.

Plus d"informations ici.

Conferences and Colloquia

Remettre en jeu le passé: Métamorphoses du corpus des Registres de la Comédie-Française 1680-1793 & 2013-2016
Posted: 28 Nov 2015 - 19:31

Du 14 décembre 2015 au 16 décembre 2015, Paris, Vieux-Colombier et INHA

Le programme des Registres de la Comédie-Française propose la mise en valeur d’un corpus d’archives manuscrites quasiment inaccessible et invisible jusqu’à aujourd’hui, à la fois par les artistes (comédiens, metteurs en scène), les chercheurs, les professionnels de la documentation et les informaticiens. Par le biais de notre espace d’accueil virtuel - le site web : http://cfregisters.org/fr/ -, les potentialités de ces manuscrits précieux pourront être explorées sur le plan quantitatif (via la base de données relationnelle et ses outils de recherche) aussi bien que dans une perspective encyclopédique et pédagogique. Inscrit dans une démarche intellectuelle et méthodologique œuvrant pour une culture ouverte et accessible, transparente et rigoureuse, l’équipe du programme RCF cherche non seulement à rejoindre des destinataires choisis, elle espère également toucher une plus large communauté d’internautes : curieux, amateurs, spectateurs, professeurs, élèves ou chercheurs inattendus dans notre domaine, qui à leur tour, s’approprieront le site pour en disséminer les contenus et les résultats sur la toile à travers leurs réflexions, liens et relais. Le colloque que nous proposons s’inscrit pleinement dans cet esprit d’ouverture, de partage et d’expérimentations.

Notre manifestation se propose d’aborder tous les domaines d’application du programme RCF, projet reposant avant tout sur la notion de « corpus ». Le premier jour sera consacré à ses prolongements dans le domaine de la pratique artistique autour d’une expérience/réflexion sur le « répertoire », entendu au sens de corpus théâtral. Le deuxième jour permettra d’aborder les résultats du projet dans le domaine de la pratique scientifique, nécessairement remise en question par la transformation d’un corpus papier en un corpus numérique, mais aussi et surtout en une base de données et des outils de recherche adaptés. Le troisième jour proposera non seulement une réflexion méthodologique et critique sur cette notion de corpus, modifié dans le contexte des humanités numériques, mais aussi une expérimentation pratique et concrète de manipulation de ce corpus par des informaticiens.

Ouverte sur les nombreuses potentialités offertes par le programme RCF et attentive aux différents acteurs et destinataires qu’invente ce type de projet, cet événement se pense avant tout comme un espace de rencontres et d’expériences transdisciplinaires et interprofessionnelles. Aussi sera-t-il à l’image d’un tournant académique et culturel ancré dans le dialogue et l’expérimentation.

 

Jour I 14.12.15.

Théâtre du Vieux-Colombier

21 rue du Vieux-Colombier, Paris 6e

Entrée libre sur réservation : mardi-samedi 11h30-13h30 et 14h30-18h aux guichets ou par téléphone au 01 44 58 15 15

EXPERIENCES ARTISTIQUES :  Une journée particulière : 14 décembre 1723, 1740, 1765, 1774, 1788

Le répertoire vivant du XVIIIe siècle à la Comédie-Française

Responsable : Christian Biet (Université Paris Ouest-Nanterre)

Cette journée d’ouverture sera dédiée à une série de lectures de 5 séances théâtrales du XVIIIe siècle et à des discussions/débats sur la manière dont, aujourd’hui, les metteurs en scène peuvent s’emparer du théâtre passé.

5 soirées (14 décembre 1723, 1740, 1765, 1774 et 1788), 10 pièces de 10 auteurs (Voltaire, Collé, Regnard, Sedaine, Boursault, Hauteroche, mais aussi Rochon de Chabannes, Vigée, Boissy, Saint-Foix) seront présentées, résumées et interprétées par des acteurs. Durant les tables-rondes, les artistes s’interrogeront autour de deux axes : Qu’est-ce que le répertoire ? Que faire, aujourd’hui, du répertoire ?

Avec la participation de metteurs en scène (Brigitte Jaques-Wacjman, Jean-François Sivadier, Éric Ruf, David Lescot), dramaturges (François Regnault), comédiens (Nicolas Bouchaud, Gilles David, sociétaire de la Comédie-Française), anciens élèves du CNSAD et du TNS, étudiants de théâtre de l’Université de Paris Ouest-Nanterre.

Programme de la journée

14h : Introduction sur le projet RCF et le colloque des 14, 15 et 16 décembre

14h15 : séance du 14 décembre 1765, étudiants de Nanterre (Théâtre) et du Cours Florent (sous la responsabilité d’Estelle Bonnier Bel Hadj)

Le Philosophe sans le savoir, Jean-Michel Sedaine

Les Folies amoureuses, Jean-François Regnard

15h45 : séance du 14 décembre 1774, étudiants de Nanterre (Théâtre, sous la responsabilité de Marie Roth et Laura Elias)

Les Amants généreux, Marc-Antoine-Jacques Rochon de Chabannes

La Partie de chasse de Henri IV, Charles Collé

16h45 : Discussion/débat avec Brigitte Jaques-Wacjman et François Regnault : Qu’est-ce que le répertoire ? Que faire, aujourd’hui, du répertoire ?

17h30 : séance du 14 décembre 1788, étudiants de Nanterre (Dramaturgie/mise en scène, sous la responsabilité de Matthieu Dandreau, Eugen Jebeleanu, et Katia Ponomareva)

Sémiramis, François-Marie Arouet, dit Voltaire

L’Entrevue, Louis-Jean-Baptiste-Étienne Vigée

18h30 pause

19h : Discussion/débat avec Jean-François Sivadier et Nicolas Bouchaud : Qu’est-ce que le répertoire ? Que faire, aujourd’hui, du répertoire ?

20h : séance du 14 décembre 1740, Le quintett express (CNSAD/TNS) avec Julie Bertin, Clara Hédouin, Jade Herbulot, Romaric Seguin, Sacha Todorov

Les Dehors trompeurs ou l'Homme du jour, Louis de Boissy

L’Oracle Germain-François Poullain de Saint-Foix

21h : séance du 14 décembre 1723, Gilles David, sociétaire de la Comédie-Française

responsabilité de la mise en place, Christian Biet (Université Paris Ouest Nanterre)

Le Mercure galant ou la Comédie sans titre, La Pièce sans titre (titre alternatif), Edme Boursault

Le Souper mal apprêté, Noël Lebreton, sieur de Hauteroche

22h : Conclusion et Discussion/débat avec Éric Ruf, Gilles David, David Lescot et les acteurs et metteurs en scène présents.

 

Jour II 15.12.15.

Institut national d’histoire de l’art

6, rue des Petits Champs, 75002

Auditorium

Entrée libre

PARCOURS SCIENTIFIQUES : relire l’histoire théâtrale à travers la base de données

Responsables : Pierre Frantz & Sophie Marchand (Université Paris-Sorbonne)

Cette seconde journée a pour vocation de réfléchir à la manière dont l’accès aux données de la base RCF et plus généralement le recours aux humanités numériques enrichissent et modifient les recherches sur le théâtre et son histoire. Comment les parcours de recherche se trouvent-ils infléchis par la fréquentation de la base RCF ? Comment cette dernière permet-elle de faire surgir de nouvelles questions, de mettre en cause des idées reçues, de dessiner une histoire des spectacles distincte de l’histoire littéraire ? Au-delà des acquis scientifiques permis par le programme RCF, une part importante des discussions sera consacrée à des questions méthodologiques. On s’interrogera sur les usages possibles de la base RCF, sur ses publics, sur les croisements possibles avec d’autres programmes similaires concernant d’autres répertoires.

Programme de la journée

9h30 : Présentation par Pierre Frantz

Session 1 : Parcours. L’apport des registres aux recherches sur le théâtre des XVIIe et XVIIIe siècles

9h45 :Tristan Alonge (Paris IV-Sorbonne) : « Relire les succès de Racine à travers le corpus des Registres de la Comédie-Française 1680-1793 ».

10h05 : Élodie Bénard (Labex OBVIL, Paris IV-Sorbonne) : « Représentations du théâtre moliéresque : le répertoire de la Comédie-Française et les premières Vies de Molière (1680-1740) ».

10h25  Discussion

10h45 Pause

11h15 : Lauren Clay (Vanderbilt University) : « Les "best-sellers" du siècle de Lumières : le cas surprenant de Voltaire ».

11h35 : Katherine Astbury (Warwick) : « Les registres et les changements de régime sous la Révolution française ».

11h55 : Rahul Markovits (École Normale Supérieure) : « Répertoires et registres des troupes françaises en Europe : quelles possibilités d'intégration ? »

12h15 : Discussion

pause déjeuner

Session 2 : Repenser le théâtre et l’histoire des spectacles à partir des registres

14h : Gregory Brown (University of Nevada, Las Vegas) : « Retour aux registres de la Comédie-française, un dossier extraordinaire sur la vie littéraire française au XVIIIesiècle ».

14h20 : Clare Siviter (Warwick) : « Pour une approche théâtrale des bases de données ».

14h40 : Table ronde : Explorations, retours d’expériences et propositions méthodologiques sur l’usage de la base RCF par Thibaut Julian (Paris IV-Sorbonne et Université de Valenciennes), Marie-Cécile Schang (Paris IV-Sorbonne) et Virginie Yvernault (Paris IV-Sorbonne, Voltaire Foundation).

15h10 Discussion

15h40 Pause

16h : Renaud Bret-Vitoz (Université Toulouse-Jean Jaurès) : « Éclairages et apports des registres de la Comédie-Française à propos des notions de saison théâtrale et de répertoire ».

16h20 : Sophie Marchand (Paris IV-Sorbonne) : « Réflexions sur le succès scénique ».

16h40 : Logan Connors (Bucknell University) : « Stratégies pédagogiques : le site des registres de la Comédie-Française comme catalyseur de la lecture ».

17 h. Discussion

 

Jour III 16.12.15.

Institut national d’histoire de l’art

6, rue des Petits Champs, 75002

Auditorium & salle 528 – hackathon

Entrée libre

EXPÉRIMENTATIONS PRATIQUES : revoir et repenser le corpus en contexte numérique

responsables : Sara Harvey (Université Paris-Sorbonne / Paris Ouest-Nanterre) & Agathe Sanjuan (Comédie-Française)

Le programme technologique RCF, comme bien d’autres projets en humanités numériques en cours d’élaboration actuellement, déplace les frontières de l’archive, du corpus et de la collection, tant dans une perspective théorique et définitoire, qu’en regard des modèles classificatoires associés traditionnellement à ces différents ensembles de documents. Ces potentialités nouvelles sont évidemment liées à la structuration des espaces d’accueil virtuels qui hébergent cette documentation et produisent à leur tour du contenu : les documents sont dématérialisés et accueillis dans un nouvel environnement de conservation qui démultiplie les potentiels lecteurs, ils sont redynamisés par des initiatives éditoriales originales et ouvertes à divers usagers, ils sont aussi transformés par l’élaboration de bases de données et d’outils de recherche et de visualisation qui en exploite la puissance quantitative. Ces approches novatrices de la documentation font apparaître des parcours inédits de consultation, tout autant que des hypothèses de recherche renouvelées. Des programmes comme le nôtre invente en quelque sorte un espace muséal dynamique dans lequel l’archive patrimoniale s’expose autant qu’elle se métamorphose et nous invite à repenser à tous points de vue la place, aussi bien que la situation et le sens de la documentation dans l’économie d’ensemble des institutions virtuelles en devenir et des pratiques de recherche qui y sont associées.

Partant de cette réflexion initiale, notre journée de réflexion vise à interroger les manières actuelles de lire les documents, de les voir, de les penser et de les redéfinir. Pour cela, il nous apparaît nécessaire d’axer notre dialogue sur les pratiques, ainsi que sur des programmes concrets. Les savoir-faire exigés par ces programmes en humanités numériques érigent un nouvel art de faire des sciences humaines, de mettre en valeur et en scène la culture et d’en extraire de nouvelles réflexions critiques.

Ainsi, notre journée sera entièrement dédiée à cet « art du faire », celui des informaticiens d’abord, avec une session de travail intensive sur les outils de visualisation optimaux, puis celui des spécialistes de la documentation qui sont aujourd’hui amenés à rencontrer les chercheurs pour entamer un dialogue aussi fécond que nécessaire.

La journée se déroulera en deux sessions complémentaires & parallèles

- un hackathon axé sur le développement des outils de visualisation et les processus d’interopérabilité adaptés aux outils de recherche du programme RCF.

- une rencontre entre professionnels de la documentation et chercheurs autour des notions d’archives, de corpus et de collections en contexte numérique.

Programme de la journée

9h accueil des participants

9h15 Sara Harvey & Agathe Sanjuan : présentation générale du projet RCF et introduction à la problématique de la journée : les notion de corpus, d’archives, de fonds et de collection face aux humanités numériques

Jamie Folsom : les interfaces de programmation - projet RCF

11h Début du hackathon

Informaticiens invités : Frédéric Glorieux (OBVIL– Paris Sorbonne), Christophe Schuwey (Paris-Sorbonne et Université de Fribourg), Marouane Hachicha (Université de Nantes, projet Comédie Italienne), Christopher York (MediaLab, MIT), Jamie Folson (MediaLab, MIT), Kurt Fendt (MediaLab, MIT), Bertrand Bordage (Université de Rouen, Dezède, NoriPyt), Raphaëlle Lapôtre (BnF), Adrien Di Mascio (LOGILAB)

11h : Première table ronde : les humanités numériques & les projets de « corpus » en histoire du théâtre

Joann Elart, projet Dezède ; Paul Fièvre, projet Théâtre classique ; Georges Forestier, projet Molière ; Ruth Martinez, projet Libre Théâtre ; Lise Michel, projet Naissance de la critique dramatique ; Françoise Rubellin, projet CIRESFI - étude des Registres de la Comédie-Italienne

13h déjeuner

14h30 : Seconde table-ronde : les humanités numériques et la politique nationale

- Sonia Zillhardt, Département de la Recherche, de l’Enseignement Supérieur et de la Technologie, Ministère de la Culture et de la Communication // Joann Elart, Université de Rouen

15h15 : Troisième table-ronde : les humanités numériques à la BnF

- Emmanuelle Bermes, adjointe scientifique et technique auprès du Directeur des services et des réseaux, Isabelle Brueil, chargée de la mission de coordination de la médiation numérique, Clara Fougerol, coordinatrice du signalement et du traitement des métadonnées pour la direction des collections, Cécile Geoffroy, responsable du numérique département des Arts du Spectacle // Françoise Rubellin, Université de Nantes

16h : Quatrième table-ronde : les humanités numériques et les archives nationales

- Jessica Huyghe, responsable du service image, adjointe au responsable du, Département de la conservation, Archives nationales (sous réserve) ; Charlotte Renaud
Chargée de projets de numérisation, Département de la Conservation, Archives nationales // Jeffrey Ravel, MIT

Partenaires : ANR, Comédie-Française, Paris-Ouest Nanterre, Paris-Sorbonne, MIT, Harvard, Labex Passé dans le présent

« Médias et médiations de la gastronomie (XVIIe-XXIe siècles) », 8 déc 2015, Bibliothèque historique de la ville de Paris
Posted: 27 Nov 2015 - 13:27

La troisième séance de la saison 2015-2016 du séminaire 

«  Médias et médiations de la gastronomie (XVIIe-XXIe siècles) »,

organisé avec le soutien de l’OCHA, se tiendra :

 

Mardi 8 décembre 2015,  de 16h30 à 19h

 

A la Bibliothèque historique de la ville de Paris 24, rue Pavée

75004 Paris

 

Son  thème « Médiation des métiers de la viande ».

 

 

 

Au programme de cette séance :

 

Sylvain LETEUX (IRHIS - Université Lille 3),

L'auto-représentation des bouchers (XIXe-XXe).

Anne-Elène DELAVIGNE (Museum national d'histoire naturelle),

L’image des abattoirs dans le cinéma français.

 

 

Entrée libre dans la limite des places disponibles

 

 

Séminaire, Itinérances de la fable (II), Transmissions, transferts et transactions Séminaire de l’équipe Fabula numerica du Labex Obvil (Sorbonne Universités) : source Antoine Biscéré
Posted: 21 Nov 2015 - 16:39

 

Itinérances de la fable (II)

Transmissions, transferts et transactions

Séminaire de l’équipe Fabula numerica du Labex Obvil (Sorbonne Universités)

En partenariat avec la Société Jean de La Fontaine et l’équipe « Jouvences de la fable » du CELLF

Organisateurs : Patrick Dandrey, Antoine Biscéré, Tiphaine Rolland.

Année universitaire 2015-2016

Chaque premier mercredi du mois, dans la salle de la bibliothèque Paul Hazard

en Sorbonne (escalier C, 2e étage) de 18h à 19h30. Ouvert à tous.

Mercredi 4 novembre

Baptiste Laïd (École doctorale de l’Université Paris-Est Créteil)

À l’origine du recueil de Marie de France, un témoin méconnu :

le Romulus hexamétrique (xis.)

Mercredi 2 décembre

Romain Menini (Paris-Est Marne-la-Vallée) & Olivier Pédeflous (IRHT-CNRS)

Rabelais et l’apologue ésopique

Mercredi 3 février

Antoine Biscéré (École doctorale de Paris-SorbonneC.E.L.L.F.)

J. Camerarius (1500-1574) et l’ « ample matière » des fables :

genèse et poétique d’une collection monumentale

Mercredi 6 avril

Ana Paiva Morais (Université Nouvelle de Lisbonne, Portugal)

L’élaboration d’un recueil de fables portugais du xviie siècle :

Vida e fábulas de Esopotraduzidas por Manuel Mendes da Vidigueira (1603/1643)

Mercredi 4 mai

Caterina Mordeglia (Université de Trente, Italie)

Nouvelles approches des Fables de Phèdre (Ier s.)

Mercredi 1er juin

Séance de clôture (exceptionnellement à l’ÉNS, 45 rue d’Ulm, salle Pasteur, 16h-18h)

dans le cadre du programme « Littérature et morale à l’âge classique »

Jean-Charles Darmon (ENS/Université Versailles-Saint-Quentin)

La fable et ses applications

Remarques sur quelques ressources de la pensée morale selon La Fontaine

Lire les livres d’apparat, une conférence de Jean-Marc Châtelain
Posted: 15 Nov 2015 - 01:38

Dix-septiémistes in Paris can enjoy this lecture by Jean-Marc Châtelain  of the Bnf, Réserve des Imprimés, on Saturday November 21: Séminaire TIGRE, Ecole Normale Supérieure (Paris), salle info 1, bâtiment Rataud, 11h-13h.

Au tournant des XVIe et XVIIe siècles se développe en France une forme neuve de livres, pensés sous l'aspect de la monumentalité. Il s'agira de présenter les caractéristiques matérielles de ces livres d'apparat et les conditions de leur publication dans la France d'Henri IV et de Louis XIII ; au-delà, on s'interrogera sur la signification qui s'attache à ce modèle éditorial, en envisageant notamment son enjeu politique.

RESPONSABLE :

Evanghelia Stead

Source: Fabula

 

 

 

 

Mardi 17 novembre 2015 à 16h30 à la Bibliothèque historique de la ville de Paris : "Vins et spiritueux", 2e séance du séminaire "Médias et médiations de la gastronomie (XVIIe-XXIe siècles)
Posted: 5 Nov 2015 - 08:09

La deuxième séance de la saison 2015-2016 du séminaire  

«  Médias et médiations de la gastronomie (XVIIe-XXIe siècles) »,

organisé avec le soutien de l’OCHA, se tiendra :

 

Mardi 17 novembre 2015,  de 16h30 à 19h

 

A la Bibliothèque historique de la ville de Paris 24, rue Pavée

75004 Paris

 

Son  thème « Vins et spiritueux ».

 

Au programme de cette séance :

 

Laurent BIHL (Université Paris 1 Panthéon-Sorbonne),

Dans la caricature.

Didier NOURRISSON (Lahra-Université Claude Bernard Lyon 1/ Ecole supérieure de pédagogie et d'éducation de Lyon),

Apprendre à boire à l'école.

 

Entrée libre dans la limite des places disponibles